METALLICA - NO LEAF CLOVER

Ausschnitt übersetzt von Johannes Müller

 
Says it feels right this time
Turn around, found new high lights
Good day to be alive Sir
Good day to be alive, he said.....

=>
Sagt, dass es sich diesmal richtig anfühlt
Dreh dich rum, er fand neue Höhepunkte
Ein guter Tag, um am Leben zu sein, Sir
Ein guter Tag, um am Leben zu sein, sagte er....

Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
is just a freight train coming your way
Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
is just the freight train coming your way

=>
dann kommt's dazu, dass das heilende Licht am Ende deines Tunnels
nur ein / der Frachtzug ist, der auf dich zukommt

Don't it feel right like this
All the pieces fall to his wish
Suck up for that quick reward boy
Suck up for that quick reward they said.....

=>
Fühlt es sich nicht genau so an
Alles ergibt sich nach seinem Wunsch
Schnapp dir die schnelle Belohnung, Junge
Schnapp dir die schnelle Belohnung, sagten sie....

Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
is just a freight train coming your way
Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
is just the freight train coming your way......
It's coming your way
It's coming your way......
Here comes

=>
Er kommt auf dich zu
Er kommt auf dich zu
Hier kommt er

Yeah, Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
Is just a freight train coming your way.... Yeah...
Then it comes to be, Yeah...
Then it comes to be, Yeah...
Then it comes to be, Yeah...
Then it comes to be, Yeah...
Then it comes to be, Yeah...
Then it comes to be, Yeah...
Then it comes to be, Yeah...
Then it comes to be, Yeah

                                              zurück